Мы с тобою ушли…
вольный перевод стихотворения “Ми з тобою втекли…” Мартина Кёлера
Мы с тобою ушли от погони,
Ангел света, приснившийся мне.
Утром к небу тянул я ладони,
Ночью песни слагал в тишине.
Диких маков бутоны раскрыты.
Ветер лихо целует уста.
Как же, ангел мой, мне не любить Вас,
Не любить, возлюбив, до креста,
И доколь не закроются вежды,
Ангел света, приснившийся мне,
Не лелеять мне зыбкой надежды,
Не молиться в ночной тишине?!
Защищено Google CAPTCHA. Политика конфиденциальности и Условия использования. Copyright 2025, Стихи.Бай
2 рецензий к 'Мы с тобою ушли…'
Мартин Кёлер
12.01.2025 - 18:14Это восхитительно! У меня слов нет. Одобряю этот перевод. Вы меня удивили!
С уважением.
Владимир Стасюк
12.01.2025 - 18:47Спасибо огромное за отзыв!
Собираюсь глубже ознакомиться с Вашим творчеством, то что прочёл, вызвало восторг и восхищение.
С уважением.