Корзина (Кол: 0)

Корзина пуста.

КОМАРИНАЯ СВАДЬБА

Your page rank:

КОМАРИНАЯ СВАДЬБА
—————————————–

Как-то раз иду я полем –
Лето было, не жара –
Слышу гул вдруг над собою,
Метра три… там высота.

Крона дерева в покое,
А вокруг неё – «туман»!
Пригляделся – что такое?!
«Комариный караван»!..

* * *

«Утончённое» гудение,
Собрались все комары –
Ну, картина: заглядение!
Словно облако вблизи!..

Метров несколько длиною
Комариный рой завис…
Солнце пряталось под вечер,
Только слышен гулкий писк…

Высоко собрались вместе,
Обсуждаются дела:
Предстоящая охота?
День грядущий Комара?..

И лягушки перестали
Квакать, чтобы не мешать
Комариному семейству
Меж собою поболтать…

Отступил и я в сторонку:
Метров двадцать так прошёл.
Кукуруза спеет в поле.
По дороге я пошёл…

Снова дерево встречаю,
Крона пышная – ан, глядь!
Комариный рой в гуденьи
Высоко завис опять!

Вот так диво: наваждение?!
Собрались встречать закат?
Рой колышется над древом:
Млечно-серая река!

Только этот рой крупнее!
Может, и у них семья?..
Комариный рой*… «Монтекки»..!?
«Капулетти» – там тогда??..

Разыгралась под жужжание
Вдруг фантазия моя!
К моим мыслям равнодушна
Комариная семья…

* * *

Метров двадцать по дороге,
Где два дерева стоят,
Кроны дерева «в осаде» –
Комариный рой, гудят…!

И меня не замечают –
Слишком заняты они
Обсуждением на закате
Свадьбы – дивны комары!..

(влад.логмат, 2023)

—————————————————–
* шуточный намёк на два рода, т.е. семьи Монтекки (Ромео) и Капулетти (Джульетта), два противоборствующих семейных клана из итальянского г. Верона, из повести Шекспира «Ромео и Джульетта»…
—————————————————–

Комментировать

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *